No exact translation found for تطور المجتمع

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic تطور المجتمع

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Il faut mentionner aussi les graves préoccupations internationales concernant le respect par l'Iran de ses obligations aux termes du TNP.
    وتلك التطورات مجتمعة توجِّه إشارات سلبية قوية إلى المجتمع العالمي.
  • Pris ensemble, ces développements ont engendré une grave crise dans le domaine de la diplomatie multilatérale sur le désarmement.
    إن كل هذه التطورات مجتمعة قد خلقت أزمة خطيرة في الدبلوماسية المتعددة الأطراف بشأن نزع السلاح.
  • Il appartient principalement aux musulmans de décider la manière dont la société musulmane évoluera au cours des prochaines décennies.
    وتقع على عاتق المسلمين أساسا مسؤولية تقرير كيفية تطور المجتمع الإسلامي في العقود القادمة.
  • Il s'efforcera de faire modifier les lois préjudiciables aux droits des femmes, et à faire adopter des lois propres à faire évoluer la société libanaise et à modifier les comportements.
    وستعمل على تعديل القوانين المجحفة بحق المرأة واستحداث قوانين متلائمة مع تطور المجتمع اللبناني وتبدّل الذهنيات.
  • Ils gèlent le développement démocratique de la société dans ces régions.
    وهي تجمد التطور الديمقراطي للمجتمع في تلك الأقاليم.
  • Longtemps victime des préjugés sociaux, la femme singapourienne voit sa position sociale de plus en plus confortée avec l'évolution de la société.
    إن المرأة السنغافورية، التي ظلت لفترة طويلة ضحية للتحيز المجتمعي، أصبحت تشعر براحة أكبر في وضعها الاجتماعي مع تطور المجتمع.
  • Il faut reconnaître aux femmes les rôles qu'elles ont dans la vie quotidienne et leur donner la place qu'elles méritent pour leur développement personnel ainsi que pour celui de la société.
    ويجب الاعتراف بالأدوار التي تؤديها النساء في الحياة اليومية وتبويئهن المكانة اللائقة بهن من أجل تطورهن الشخصي وتطور المجتمع.
  • Se déclarant à nouveau profondément préoccupée par les effets de la criminalité transnationale organisée sur la stabilité et le développement des sociétés dans les domaines politique, social et économique,
    وإذ تؤكد من جديد بالغ قلقها إزاء تأثير الجريمة المنظمة عبر الوطنية في الاستقرار السياسي والاجتماعي والاقتصادي وتطور المجتمعات،
  • 15 Dans l'évolution de la société de l'information, une attention particulière doit être accordée à la situation spéciale des peuples autochtones, ainsi qu'à la préservation de leur héritage et de leur patrimoine culturel.
    وفي إطار تطور مجتمع المعلومات، يجب توجيه اهتمام خاص إلى الأوضاع الخاصة للشعوب الأصلية والعمل على صون تراثهم وإرثهم الثقافي.
  • Se déclarant à nouveau profondément préoccupée par les effets de la criminalité transnationale organisée sur la stabilité et le développement des sociétés dans les domaines politique, social et économique,
    وإذ تؤكد مجددا بالغ قلقها ازاء تأثير الجريمة المنظمة عبر الوطنية على الاستقرار السياسي والاجتماعي والاقتصادي وعلى تطور المجتمعات،